Comics Workshop: Μεταφράζοντας ένα comic για τα ανθρώπινα δικαιώματα

Quantity
General Admission Registrations period has ended.


Η Comicdom Press σε συνεργασία με την Πανελλήνια Ένωση Επαγγελματιών Μεταφραστών Πτυχιούχων Ιονίου Πανεπιστήμιου διοργανώνουν ένα διαδραστικό εργαστήριο μετάφρασης comics. Με αφορμή την παρουσίαση του εκπαιδευτικού μοντέλου BONDS για την αξιοποίηση των comics ως εργαλείο ένταξης μεταναστών και προσφύγων, επιλέγουμε και μεταφράζουμε μια από τις ιστορίες που φιλοξενούνται στο Positive Negatives . Στο πλαίσιο του εργαστηρίου θα μυηθούμε σε τεχνικές μετάφρασης, αλλά θα συζητήσουμε το πώς η αφήγηση μέσω της 9ης Τέχνης μπορεί να λειτουργήσει ως μοχλός ευαισθητοποίησης, αλλά και πραγματικής ενημέρωσης, γύρω από σύγχρονα κοινωνικά ζητήματα. Το σεμινάριο συντονίζει ο Ανδρέας Μιχαηλίδης.

Ο Ανδρέας Μιχαηλίδης είναι μεταφραστής, συγγραφέας, και αφηγητής. Έχει μεταφράσει βιβλία εκλαϊκευμένης επιστήμης, ιστορίας, αστυνομικής και φανταστικής λογοτεχνίας, μεταξύ των οποίων τον Ιππότη των Επτά Βασιλείων και Τα Ταξίδια του Ταφ του George R.RMartin. Έχει γράψει ιστορίες και βιβλία φαντασίας και τρόμου (Το Αμόνι που Τραγουδά, Ο Εθισμός του Κριστιάν Αμπρόζ), ενώ τα τελευταία επτά χρόνια ασχολείται με την προφορική αφήγηση, κάνοντας παραστάσεις και εκπαιδευτικά εργαστήρια  γύρω από το παραμύθι και τον μύθο.


When?

Thursday, December 13, 2018 6:00 PM

Where?

Athens Comics Library
Καραϊσκάκη 28
10554 Αθήνα
,


Click for larger map